SEO Duitsland

Duitsland, met ruim 80 miljoen inwoners en de 4e grootste economie van de wereld, is een ontzettend interessante markt. En dat als ons buurland. Heb je bijvoorbeeld een Nederlandse webwinkel, en je overweegt om nu óók de Duitse markt te gaan betreden. Of je hebt een bedrijf en wilt ook een Duitse tak op gaan zetten.

Dat is heel interessant. De markt is groot en de Duitse economie is goed. Maar, de Duitse markt is óók heel anders dan de Nederlandse. Duitsers kijken nauwkeuriger naar vertrouwen, er zijn meer en andere wetten in Duitsland en hoe (online) marketing aangepakt wordt in Duitsland is ook anders dan in Nederland. Hierdoor kan het heel lastig zijn om als Nederlander en Nederlands bedrijf de Duitse markt goed te betreden.

Maar daarvoor heb je ons! Wij werken al jaren in de Duitse markt en kunnen helpen bij het hele SEO proces voor Duitsland. We helpen je met een ‘German native’ keyword analyse, technische optimalisaties, on-page SEO (teksten schrijven, bloggen, interne structuur verbeteren, meta optimalisatie), Duitse linkbuilding en lokale Duitse SEO.

Vloeiend Duits spreken is een must

Simpel gezegd is het SEO proces in Duitsland hetzelfde als in Nederland, máár om Duitsland echt te kunne betreden is vloeiend Duits spreken van groot belang.

Wij werken uitsluitend met ‘German natives’, mensen die vloeiend Duits spreken, vaak omdat ze er wonen of geboren zijn en er jarenlang gewoond hebben.

Hierdoor kunnen we je optimale Duitse teksten en optimalisaties bieden, maar weten we ook welke wetten en regels van belang zijn voor websites in Duitsland (zo is bijvoorbeeld de privacy wet in Duitsland anders geïmplementeerd dan in Nederland). We weten hoe de Duitse consument denkt en kunnen hierdoor helpen met conversie optimalisatie voor de Duitse markt.

Het Duitse SEO proces

Als we aan de slag gaan met SEO in Duitsland, doorlopen we de volgende pijlers:

  • Duitse zoekwoorden onderzoek – ook wel keyword analyse. We beginnen met een uitgebreid onderzoek naar de Duitse keywords. We gebruiken hiervoor software die vanuit Duitsland de data opzoekt, zodat dit zo goed mogelijk overeenkomt met de daadwerkelijke data in Duitsland. Een van onze native Duitse teamleden maakt de keyword analyse, waardoor we de exacte keywords kunnen achterhalen voor jouw bedrijf. Het letterlijk vertalen van zoektermen vanuit het Nederlands naar het Duits is zelden voldoende, omdat de Nederlandse termen niet letterlijk overgezet kunnen worden naar het Duitse.

 

  • Technische optimalisatie van de website – Google.de hecht veel waarde aan een technisch goede website. Denk hierbij aan de snelheid, veiligheid en indexeerbaarheid van de website. Maar een ander belangrijk onderdeel is de hosting. Heb je Duitse hosting? Of toch Nederlandse? En welke domein extensie gebruik je voor jouw website? Wij hebben hierin alle kennis en ervaring om jouw website goed in te zetten, met een Duitse domein extensie en de juiste server. Hiervoor zijn altijd meerdere oplossingen, waar wij allemaal ervaring mee hebben. Zo kunnen we wat betreft hosting en servers samen bekijken wat het beste bij jouw bedrijf past.

 

  • On-page SEO, ook wel content – Dit is vaak een van de lastigste onderdelen voor bedrijven die vanuit Nederland naar de Duitse markt willen gaan: het overzetten en vertalen van alle content. Begrijpelijk, want een goede Duitse tekst is niet alleen een vertaling van de Nederlandse versie. De Duitse tekst dient te voldoen aan alle wensen en verwachtingen van de Duitse consument, hiervoor is kennis van de Duitse taal én de Duitse cultuur nodig. Zo komen we vaak gevallen tegen waarbij de Duitse consument een ander sentiment heeft richting een merk, product of dienst dan wij in Nederland. Dit kan het erg lastig maken als Nederlands bedrijf om in Duitsland goed in de markt te komen. Onze Duitse schrijvers zorgen ervoor dat de tekst aansluit bij jouw bedrijf én de Duitse markt.

 

  • Linkbuilding – Wellicht ken je het, linkbuilding. Ook in Duitsland zijn sterke backlinks van levensbelang, maar het verschil in hoe dit opgepakt wordt in Nederland en in Duitsland is ontzettend groot. In Nederland doen we relatief veel met linkbuilding, ook in vergelijking met andere Europese landen zoals de UK, Frankrijk en Spanje. Maar dat het in Duitsland minder vanzelfsprekend is, biedt juist kansen. Wij weten precies hoe we Duitse linkbuilding moeten oppakken. We hebben hier veel ervaring mee en kunnen verschillende type backlinks realiseren. Hierdoor heb je, via ons, juist een voordeel ten opzichte van de Duitse concurrent.

 

Dat is in een notendop het SEO proces voor Duitsland. Hieronder gaan we verder in op enkele verschillende aspecten van het verschil tussen Nederlands en Duits, de consument, de aanpak in online marketing en hoe vertrouwen te wekken in Duitsland.

Hoe pak je zoekmachine optimalisatie Duitsland op?

Er is een wezenlijk verschil tussen Nederlandse en Duitse SEO, zo is het niet goed genoeg om een Nederlandse tekst simpelweg te vertalen naar het Duits. De taal is anders, er zijn culturele verschillen waar je rekening mee dient te houden en ook qua de techniek van de website zijn er aspecten waar je daadwerkelijk rekening mee dient te houden.

Daar gaan we hieronder verder op in.

Vertalen is überhaupt niet genoeg

Wachsturmschmerze, Fingerspitzengefuhl, Weltschmerz en Fremdschämen.

Een kleine greep van woorden uit de Duitse taal die wij amper kennen, óf waar we twee zinnen voor nodig hebben om dat ene woord uit te leggen. Dat is de ‘efficiënte’ Duitse taal. Als Nederlanders zijn we vaak redelijk bekend met de Duitse taal, maar het blijkt vrijwel onmogelijk om als niet vloeiende spreker een échte Duitse tekst te schrijven die voor een Duitse lezer niet direct als niet-Duits overkomt.

Wellicht ben je wel bekend met Rundfunk, een populaire televisie serie van twee Nederlandse jongens die (net als wij) zeer kunnen genieten van de Duitse taal. De scenes van de Duitse leraar (Pierre Bokma) zijn in heel Nederland inmiddels bekend, hieronder kan je nog even nagenieten van de grappige momenten.

Om dus géén onvoldoende te scoren met jouw Duitstalige website, is het van belang dat je de teksten laat schrijven door een native Duits spreker. Meer informatie over de Duitse taal (Wikipedia) vind je hier.

Culturele verschillen met Duitsland

Naast het feit dat de Duitse taal simpelweg anders is, zijn er ook belangrijke culturele verschillen. Duitsers zijn vaak wat serieuzer en formeler, ook online. Zo is het heel gebruikelijk dat een Duitse website praat in de U-vorm, terwijl wij hier graag met je-vorm spreken. Dat zie je hier volgens mij wel.

In je-vorm spreken is in Duits aardig not done. Maar ook bijvoorbeeld het voorstellen van teamleden op een website gaat formeel. Bijvoorbeeld: Herr T. Müller, in plaats van Thomas Müller.

Afspraak is afspraak. Dat geldt bij ons in Nederland toch ook? Klopt, maar in Duitsland nemen ze dat nóg serieuzer. In Duitsland is het redelijk not done om een afspraak een uur van te voren toch nog even te verschuiven, omdat er iets tussendoor komt. Die afspraak komt eerst, daarna zorg je ervoor dat jij jouw taken afrondt.

Andere belangrijke elementen die het Duitse zakenleven kenmerken volgens de KvK zijn hiërarchie, contract = contract, in Duitsland wordt (relatief) weinig Engels gesproken, degelijkheid en kwaliteit staat hoog in het vaandel.

De techniek achter de website moet ook aangepast worden

Vertrouwen is belangrijk als consument, dat is in ieder land zo. Toch zien wij heel vaak bedrijven voorbij komen die de Duitse markt willen betreden met een website met .nl op het einde. Dat kan in Duitsland niet.

Duitse consumenten zijn over het algemeen minder internationaal dan de Nederlanders. Daarom is het in Duitsland aan te raden om altijd gebruik te maken van een website met een .de extensie. De .com extensie kan soms nog, afhankelijk van de situatie. Mocht je een .com versie willen gebruiken, raden wij het je als nog aan om een .com/de/ versie te maken en duidelijk een Duits vlaggetje op de site te laten zien voor de taal.

Ook de locatie van je server is van belang. Des te verder weg de server, des te langer de laadtijd normaal gesproken. Dit betekend dus ook dat, indien je een Duitse website bij een Nederlandse hosting partij host, de afstand onnodig groot is.

Wil je jouw website in Duitsland hosten? Houdt er dan wel rekening mee dat je in Duitsland te maken hebt met andere regelgeving. Zo dien je bij het vastleggen van een webste in Duitsland verplicht een Duitse adres opgeven.

Linkbuilding Duitsland – hoe werkt dat?

Voor deze toelichting gaan we er even vanuit dat je (redelijk) bekend bent met Nederlandse linkbuilding. In Nederland bouwen we relatief veel backlinks naar onze websites, onder meer vanaf websites zoals Startpagina.nl, is het vrij normaal dat een website een link plaatst naar jouw website mits dit relevant is en besteden we meer tijd in linkbuilding.

Voor Duitsland is dit wat anders. Duitse websites hebben vaak wat minder backlinks, omdat de Duitsers minder “digital native” zijn, de gemiddelde Duitser is minder bekend met internet dan de Nederlander, wat ons een (klein) voordeel oplevert.

Dit biedt zowel voordelen als nadelen.

Het voornaamste nadeel is, dat het in Duitsland lastiger is om backlinks te vergaren naar je website. Het voornaamste voordeel is dan weer dat dit voor iedereen geldt, en dat indien je wél backlinks hebt je al snel een serieus voordeel hebt ten opzichte van jouw concurrent.

Hoe pakken wij dit op?

Wij hebben kennis en ervaring van Duitse linkbuilding en weten hoe we wél backlinks moeten bouwen voor jouw website. Hierbinnen kunnen we allerlei verschillende type backlinks realiseren, die allemaal helpen

Wat moet je weten voordat je begint met online marketing Duitsland?

We hebben het op deze pagina met name over zoekmachine optimalisatie voor de Duitse markt, maar laten we ook even kijken naar het overkoepelende internet marketing als geheel.

Het voornaamste is, behalve natuurlijk de taal, dat de wet- en regelgeving voor websites in Duitsland aanzienlijk anders is. Zo is het verplicht in Duitsland om een ‘impressum’ op je website te plaatsen, een pagina met alle gegevens over het bedrijf en, afhankelijk van de bedrijfsvorm, zelfs contactgegevens van de verantwoordelijke persoon.

Daarnaast is in Duitsland evenals in Nederland een ‘datenschutsklarung’ (privacy statement) een vereiste. Maar in Duitsland zijn ze hier toch wat strenger in.

We hebben het ook al even gehad over het vertrouwen uitstralen naar de Duitse consument, dit is natuurlijk van toepassing op SEO maar ook op internet marketing als geheel.

Adverteer je in Duitsland? Of gebruik je social media? Dan is het ontzettend belangrijk dat de teksten native Duits zijn, dat je spreekt over de lokale actualiteiten en dat je een volledig Duitse website hebt (met .de extensie).

Hoe werkt SEO in Duitsland?

Hoe zit dat voor SEO Duitsland?

In Duitsland is een website-houder verantwoordelijk voor alle content op de website, evenals in Nederland. Echter is er één belangrijk verschil: in Duitsland ben je ook wettelijk aansprakelijk voor alle websites waar je naartoe linkt vanaf jouw website.

We hebben het hier dus over advertenties en hyperlinks die vanuit website A verwijzen naar website B.

Staat er op website B, ondanks dat het niet jouw website is, iets wat tegen de wet is? Dan ben jij (deels) verantwoordelijk, want jij verwijst mensen naar die andere website.

Hoe helpt Van Dongen Online hierin?

We hebben het uitgebreid gehad over de verschillende aspecten van SEO in Duitsland, zoals de taal, de cultuur, de aanpak van zoekmachine optimalisatie. En heel simpel gezegd: wij kunnen jouw bedrijf hierin volledig helpen en ontzien.

We werken met native Duitse sprekers, hebben jarenlange ervaring met de Duitse markt (SEO en linkbuilding) en kennis van belangrijke ontwikkelingen, regelgeving en actualiteiten.

We hebben door de jaren heen veel Nederlandse bedrijven geholpen met het zetten van die stap naar de Duitse markt. Ben jij de volgende?